All Languages    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Dicionário Inglês-Português

BETA Online Dictionary Portuguese-English: Enter keyword here!
 ÁáÀà...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations | Desktop

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
Übersetzungsforum Englisch-PortugiesischPage 5 of 5  >>
Types of entries to display:     Linguistic Help Needed   Chat and Other Topics   Dictionary and Contribute!  

Portuguese-English Translation Forum

This is the place to post your translation requests in English or Portuguese and to help others with your skills and knowledge. Important: Always give the context of your enquiry!
Page
|
#
| Search | Guidelines | New Question
Term:
Need interpretation from response on a ad » answer
by veski, 2017-06-02, 04:26  Spam?  50.171.89....
en quero manda para mi no brasil pasa telefone. need translation in english
Term:
What does this mean ? » answer
by E, 2017-05-24, 09:01  Spam?  172.56.2....
Eu odieo quando algo está errado com um amigo, mas não há nada que você pose fazer para ajudar
Answer:
by pangerspol, 2017-05-29, 04:28  Spam?  24.147.119....
 #871252
I hate when there is something wrong with my friend, and there's nothing that I can do to help him/her.
Term:
"eu gosto de quero ficar com voce" to English » answer
by m-e-j-d (UN), 2017-04-25, 20:29  Spam?  
Hi,

I'd really appreciate some help with the following sentence:  "eu gosto de quero ficar com voce". I'm usually OK with Portuguese as I speak Spanish, but I don't understand exactly what this here means.  I understand "eu gosto" = I like, but the only translation I get for "quero ficar" is stay. Can someone please help me out and tell me what the complete sentence translates into?
Answer:
by Pozzi, 2017-05-01, 09:57  Spam?  71.239.175....
 #869717
I like wanting to stay with you.
In Portuguese gosto is always followed by de
Answer:
by pangerspol, 2017-05-29, 04:43  Spam?  24.147.119....
 #871254
That sentence is not right. Because there are two verbs at once in the sentence "gosto" and "quero".
So here are the two sentences that you can get out of it:

1) "Eu gosto de ficar com voce!"         -->         "I like to be with you!"

2) "Eu quero ficar com voce!"         -->          "I want to be with you!"      

Sentence #2 can also mean that he or she wants to be your boy/girlfriend.  And sometimes "ficar" can be used as a slang that means friends with extra benefits.
Term:
FOTOSEU » answer
by Manifestations, 2017-03-29, 21:55  Spam?  24.252.145...
Term:
eu mardas meaning?  » answer
by Eu mardas, 2017-03-13, 02:40  Spam?  222.111.26....
I saw a Portuguese 'Eu mardas', but any of dictionary says I don't know about that meaning.

What is a translation of that to English?
Term:
Marriage vow? » answer
by Me8611, 2016-11-17, 18:57  Spam?  92.16.172....
Can someone help me with this? I think its a marriage vow. I can get a literal translation, but a more poetic idiomatic translation would be nice

Pode ser que alguém tenha em mente ter um amor correspondido, mais sabendo esse alguém que ela pode viver só de migalhas, pronto falei.....Para um bom entendedor, meias palavras bastam.

Thanks
Term:
Translate » answer
by Ryu, 2016-11-04, 16:35  Spam?  124.106.246....
Conheco o dono e da minha escola
Term:
How to translate back and forth from Portuguese to English and English to Portuguese » answer
by Lainedane, 2016-09-15, 00:29  Spam?  209.52.88....
oi mona linda diva deusa maravilhosa eu tenho inveja de vc
Answer:
eu gosto dos seus todas as fotos envie-me seus mais fotos  #854900
by vibha, 2016-09-26, 12:42  Spam?  182.77.9....
Term:
friendship chat » answer
by Brook Torres, 2016-07-07, 23:39  Spam?  105.230.204....
help to translate;Bom dias no Brasil.ja estou acordada.vua tomar cha`com torrada ok
Term:
Information about a change in the guidelines regarding delete votes » answer
by Paul (AT), 2016-06-27, 17:51  Spam?  
The basic rule in GL 3 is "Always confirm the first correct posting!". So far, when there was no completely correct posting, and someone voted for a deletion, this delete vote was the first correct posting, so it had to be confirmed. However, most of the contributors understood this differently or didn't want to comply with it, for reasons I understand. In the last months this rule was challenged several times, which caused a lot of discussions. In the end I came to the conclusion that the vast majority of the community wants less strict delete rules. After discussing some text suggestions (forum: #846903), the following rule was accepted and is now effective:

+Always confirm the first correct posting! [...]
A [del] vote is considered a correct posting if no previous posting (input, vote or comment) contained...
» show full text
Term:
Need help » answer
by Humma, 2016-06-22, 01:46  Spam?  71.40.70....
What does Envie-me uma imagem de você como possível mean?
Term:
Can somebody help me to translete this to english please? » answer
by vecernice999, 2016-06-16, 11:15  Spam?  128.0.191....
Pensava em você sozinho no ponto do busão.
Entrava rodava a catraca e sentava no fundão.
Com fone no ouvido ouvindo alguma música sua
Uma outra mina olhava e eu nem dava atenção
Term:
can anyone help me translate this to english. » answer
by anniey, 2016-06-14, 18:28  Spam?  196.99.235....
Ja mandei a foto tambem quero a tua.
So um policial sem mentira sou
diplomata e voce?
Quero o teu numero ok?
Term:
can anyone help me translate this to english » answer
by anniey, 2016-06-14, 18:25  Spam?  196.99.235....
Term:
translation. » answer
by anniey, 2016-06-14, 18:23  Spam?  196.99.235....
Ja mandei a foto tambem quero a tua.
So um policial sem mentira sou
diplomata e voce?
Quero o teu numero ok?
This translation forum contains 55 questions and 33 translations (= 88 entries).
Please report spam using the link next to the date information of an entry!
back to top | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | contact
Portuguese-English online dictionary (Dicionário Inglês-Português) developed to help you share your knowledge with others. More information!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Remove Ads